<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>fringe &#187; 興行</title>
	<atom:link href="http://fringe.jp/tag/%e8%88%88%e8%a1%8c/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fringe.jp</link>
	<description>小劇場演劇の制作者を支援するサイト。「芝居」を「公演」にするのが制作者である。</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Feb 2026 03:29:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.1.21</generator>
	<item>
		<title>カンパニーを進化させ集客へと導く具体的な方法／(10)制作者がいても劇団員全員が制作を自分事として考える</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k055.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k055.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Jul 2017 16:16:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[チラシ]]></category>
		<category><![CDATA[プロモーション]]></category>
		<category><![CDATA[ワークショップ]]></category>
		<category><![CDATA[俳優]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[宣伝美術]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>
		<category><![CDATA[関西小劇場界]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=9713</guid>
		<description><![CDATA[●分割掲載です。初めての方は(1)から順にご覧ください。 制作者はディレクションする立場 今回は原点に立ち戻り、制作者と劇団員の関係性について考えてみます。制作業務にはマンパワーが必要なものが多く、劇団員の協力が不可欠で [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k055.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>カンパニーを進化させ集客へと導く具体的な方法／(8)作品には出来・不出来があることを自覚し、潮目を読んで勝負する</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k050.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k050.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2014 13:39:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[プロデュース公演]]></category>
		<category><![CDATA[公演日程]]></category>
		<category><![CDATA[再演]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[創客]]></category>
		<category><![CDATA[劇場]]></category>
		<category><![CDATA[旅公演]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>
		<category><![CDATA[買取公演]]></category>
		<category><![CDATA[集客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=8477</guid>
		<description><![CDATA[●分割掲載です。初めての方は(1)から順にご覧ください。 傑作が3本続くことはまずない ライブの舞台を送り届けることが身上の演劇にとって、どんな公演をいつ打つかの判断は、制作者に求められる最も重要な能力の一つだと思います [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k050.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【2025年8月更新】公演契約に役立つ情報源・サンプルへのリンク集</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k049.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k049.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Sep 2013 11:35:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[スタッフ]]></category>
		<category><![CDATA[マネジメント]]></category>
		<category><![CDATA[俳優]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[戯曲]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>
		<category><![CDATA[舞台美術]]></category>
		<category><![CDATA[著作権]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=8428</guid>
		<description><![CDATA[コロナ禍を契機に広まった舞台芸術分野の契約改善への動き 文化庁「文化芸術分野の適正な契約関係構築に向けたガイドライン（検討のまとめ）」 コロナ禍で顕在化した文化芸術分野の不明瞭な契約を改善するため、2022年7月に公表さ [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k049.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>カンパニーを進化させ集客へと導く具体的な方法／(6)強制的にプレイガイドへ移行する</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k046.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k046.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 May 2013 09:53:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[チケット]]></category>
		<category><![CDATA[チケットノルマ]]></category>
		<category><![CDATA[プレイガイド]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[前売券]]></category>
		<category><![CDATA[受付]]></category>
		<category><![CDATA[当日精算]]></category>
		<category><![CDATA[票券管理]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>
		<category><![CDATA[集客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=8149</guid>
		<description><![CDATA[●分割掲載です。初めての方は(1)から順にご覧ください。 手売りには必ず限界がある どんなカンパニーも旗揚げ時は手売りからスタートします。全く無名のカンパニーがプレイガイドに配券しても、誰も買わないからです。けれど、劇団 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k046.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>カンパニーを進化させ集客へと導く具体的な方法／(4)自前のお手伝いさんチームを組織する</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k044.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k044.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Nov 2012 11:51:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[お手伝い]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[受付]]></category>
		<category><![CDATA[客入れ]]></category>
		<category><![CDATA[当日券]]></category>
		<category><![CDATA[役割分担]]></category>
		<category><![CDATA[招待]]></category>
		<category><![CDATA[接客]]></category>
		<category><![CDATA[旅公演]]></category>
		<category><![CDATA[楽屋]]></category>
		<category><![CDATA[物販]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=7949</guid>
		<description><![CDATA[●分割掲載です。初めての方は(1)から順にご覧ください。 お手伝いさんチームとはなにか 公演の本番運営は、カンパニー内のスタッフだけではどうしても人手が足りないと思います。その場合、出演しない俳優が多数いたり、劇場側のス [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k044.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>制作者の役割</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k002.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k002.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Oct 2010 15:07:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[スタッフ]]></category>
		<category><![CDATA[パブリシティ]]></category>
		<category><![CDATA[プロモーション]]></category>
		<category><![CDATA[マネジメント]]></category>
		<category><![CDATA[上演企画]]></category>
		<category><![CDATA[主宰者]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[役割分担]]></category>
		<category><![CDATA[票券管理]]></category>
		<category><![CDATA[稽古]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://10283.pr.arena.ne.jp/?p=47</guid>
		<description><![CDATA[はじめに 制作者はその所属先により、カンパニーの制作者、劇場の制作者、制作専門組織（プロダクションやフリーランス）の制作者に大別されます。公演の制作を担うという意味では同じですが、所属する組織に対する関わり方がそれぞれの [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k002.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>「制作のお仕事」Q&amp;A（『New Theatre Review』共同企画）</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k036.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k036.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2004 15:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[アンケート]]></category>
		<category><![CDATA[ギャランティ]]></category>
		<category><![CDATA[チケット]]></category>
		<category><![CDATA[チケットノルマ]]></category>
		<category><![CDATA[チラシ]]></category>
		<category><![CDATA[バリアフリー]]></category>
		<category><![CDATA[マネジメント]]></category>
		<category><![CDATA[主宰者]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[創客]]></category>
		<category><![CDATA[小劇場演劇]]></category>
		<category><![CDATA[物販]]></category>
		<category><![CDATA[福岡]]></category>
		<category><![CDATA[稽古]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>
		<category><![CDATA[託児]]></category>
		<category><![CDATA[開演]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=12076</guid>
		<description><![CDATA[これは2003年12月に発行された福岡の演劇批評誌『New Theatre Review』（N.T.R.）11号の特集「制作のお仕事」*1 に掲載された、演劇制作に関するQ&#038;Aです。福岡市と北九州市で観客対象に [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k036.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>なぜ制作者が必要か</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k013.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k013.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Apr 2001 15:00:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>
		<category><![CDATA[集客]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://10283.pr.arena.ne.jp/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[他ジャンルとの比較 演劇制作のことを全く考えたことがない人に制作者の必要性を説明する場合、私は他ジャンルの作品との比較を話すことにしています。 どんなジャンルであれ、作品をつくるだけでは受け手には届きません。作品を実際に [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k013.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>制作者の孤立を防ぐために</title>
		<link>http://fringe.jp/knowledge/k009.html</link>
		<comments>http://fringe.jp/knowledge/k009.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Mar 2001 15:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Tatsuya OGINO]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[ナレッジ]]></category>
		<category><![CDATA[スタッフ]]></category>
		<category><![CDATA[主宰者]]></category>
		<category><![CDATA[俳優]]></category>
		<category><![CDATA[制作者]]></category>
		<category><![CDATA[小劇場演劇]]></category>
		<category><![CDATA[興行]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/?p=1707</guid>
		<description><![CDATA[理解されない制作者 小劇場演劇の制作者は、非常に理解されにくい立場にいるのではないでしょうか。制作者がなにをしているか、どのような成果を上げているか、所属するカンパニーでも正確に答えられるメンバーは少ないのではないかと思 [&#8230;]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://fringe.jp/knowledge/k009.html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
