<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>B紙と模造紙と鳥の子用紙 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://fringe.jp/blog/archives/2006/11/01214151.html/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://fringe.jp/blog/archives/2006/11/01214151.html</link>
	<description>小劇場演劇の制作者を支援するサイト「fringe」がお届けするウェブログです。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 08 Jun 2013 16:07:18 +0900</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.1.21</generator>
	<item>
		<title>くりおね あくえりあむ より</title>
		<link>http://fringe.jp/blog/archives/2006/11/01214151.html#comment-573</link>
		<dc:creator><![CDATA[くりおね あくえりあむ]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Nov 2006 13:16:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/blog2/?p=520#comment-573</guid>
		<description><![CDATA[&lt;strong&gt;大洋紙&lt;/strong&gt;

何気ない日常品こそ、地域特有の言葉で呼ばれていることが多いもの。 標準語では「模造紙」と呼ばれる紙。これを新潟では「大洋紙（たいようし）」と呼びます。 frin
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>大洋紙</strong></p>
<p>何気ない日常品こそ、地域特有の言葉で呼ばれていることが多いもの。 標準語では「模造紙」と呼ばれる紙。これを新潟では「大洋紙（たいようし）」と呼びます。 frin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>荻野達也 より</title>
		<link>http://fringe.jp/blog/archives/2006/11/01214151.html#comment-572</link>
		<dc:creator><![CDATA[荻野達也]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Nov 2006 11:20:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/blog2/?p=520#comment-572</guid>
		<description><![CDATA[＞くりおねさん

くりおねさんのところは、北海道と新潟ご出身のご夫妻でしたね。反応していただいて光栄です。くりおねさんの記事にはいつも教えられ、私の記事も非常に影響を受けています。これからも楽しみにしています。
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞くりおねさん</p>
<p>くりおねさんのところは、北海道と新潟ご出身のご夫妻でしたね。反応していただいて光栄です。くりおねさんの記事にはいつも教えられ、私の記事も非常に影響を受けています。これからも楽しみにしています。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>くりおね より</title>
		<link>http://fringe.jp/blog/archives/2006/11/01214151.html#comment-571</link>
		<dc:creator><![CDATA[くりおね]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Nov 2006 14:41:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://fringe.jp/blog2/?p=520#comment-571</guid>
		<description><![CDATA[荻野さんこんにちは。
実は私新潟出身で、模造紙を「大洋紙」と言い続けて20余年。大学で初めてこれが方言だということを知りました。
ジャストシステムさんの調査結果を見ても、こんな言い方するの全国で新潟だけなのだと改めて実感。ちなみに「大洋紙」というのは商品名がそのまま呼び名になったのだとどこかで聞きました。
何気ない日常品の呼び方が地方によって違うというのもなかなか興味深いものですね。
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>荻野さんこんにちは。<br />
実は私新潟出身で、模造紙を「大洋紙」と言い続けて20余年。大学で初めてこれが方言だということを知りました。<br />
ジャストシステムさんの調査結果を見ても、こんな言い方するの全国で新潟だけなのだと改めて実感。ちなみに「大洋紙」というのは商品名がそのまま呼び名になったのだとどこかで聞きました。<br />
何気ない日常品の呼び方が地方によって違うというのもなかなか興味深いものですね。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
